Oryginalne tłumaczenie papierowe – nie tylko PDF
Ostemplowane i podpisane do oficjalnego użytku w całej Francji 1
Pomagamy obcokrajowcom we Francji tłumaczyć dokumenty (akt urodzenia, akt małżeństwa, dyplom uniwersytecki itp.) do procedur administracyjnych we Francji (zezwolenie na pobyt, małżeństwo, obywatelstwo itp.)
Ostemplowane i podpisane do oficjalnego użytku w całej Francji 1
Uznawany przez wszystkie administracje i sądy
Śledzenie przesyłki prosto do Twojej skrzynki
Zwrócimy pieniądze, jeśli kopia papierowa nie zostanie dostarczona 2
1 Zobacz francuskie procedury administracyjne.
2 Pełne szczegóły w naszym Regulaminie
Odkryj, jakie dokumenty są wymagane dla każdej oficjalnej procedury we Francji.
Warto wiedzieć
Francuskie administracje (prefektura, urząd miasta, uniwersytet) wymagają tłumaczeń certyfikowanych przez tłumacza przysięgłego zarejestrowanego w Sądzie Apelacyjnym.
Wniosek lub odnowienie zezwolenia na pobyt dla obcokrajowców.
Pełna kopia lub wyciąg z danymi rodziców
Jeśli dotyczy
Dla zezwoleń studenckich lub pracowniczych
Związek cywilny z obcokrajowcem we Francji.
Nie starszy niż 6 miesięcy
Prawo małżeńskie Twojego kraju
Jeśli wcześniej w związku małżeńskim
Uzyskanie obywatelstwa francuskiego.
Pełna kopia
Z kraju pochodzenia
Dowody integracji
Rekrutacja do francuskiego szkolnictwa wyższego.
Matura, licencjat, magister
Poprzednie studia
Do akt
Wymiana zagranicznego prawa jazdy na francuskie.
Oryginał + certyfikowane tłumaczenie
Wniosek o zasiłki rodzinne.
Dzieci
Lub PACS
Jeśli dotyczy
Do pobytu i procedur cywilnych
Do łączenia rodzin
Do studiów i zatrudnienia
Z kraju pochodzenia
Z kraju pochodzenia
Do spadków
Do wymiany
Z ambasady dla legalności małżeństwa
Tłumacz przysięgły we Francji to oficjalny tłumacz uznawany przez francuskie sądy. Ci profesjonaliści zdali rygorystyczne egzaminy językowe i są oficjalnie zaprzysiężeni przez Sąd Apelacyjny.
Aby uzyskać akredytację, tłumacze przysięgli muszą wykazać się wyjątkową biegłością językową, zdać egzaminy sądowe i przejść dokładne sprawdzenie przeszłości. Po zatwierdzeniu składają przysięgę przed Sądem Apelacyjnym i otrzymują oficjalne kwalifikacje.
| # | Miasto | Tłumacze |
|---|---|---|
| 1 | Aix en Provence | 302 |
| 2 | Montpellier | 257 |
| 3 | Paris | 182 |
| 4 | Versailles | 178 |
| 5 | Rennes | 175 |
| 6 | Toulouse | 175 |
| 7 | Lyon | 169 |
| 8 | Colmar | 152 |
| 9 | Dijon | 152 |
| 10 | Douai | 151 |