Traduzione cartacea originale – mai solo un PDF
Timbrata e firmata per uso ufficiale in tutta la Francia 1
Aiutiamo gli stranieri in Francia a far tradurre i loro documenti (certificato di nascita, certificato di matrimonio, diploma universitario, ecc.) per le procedure amministrative in Francia (permesso di soggiorno, matrimonio, cittadinanza, ecc.)
Timbrata e firmata per uso ufficiale in tutta la Francia 1
Riconosciuto da tutte le amministrazioni e tribunali
Tracciamento postale diretto alla tua cassetta delle lettere
Ti rimborsiamo se la copia cartacea non viene consegnata 2
1 Visualizza le procedure amministrative francesi.
2 Dettagli completi nei nostri Termini e Condizioni
Scopri quali documenti sono richiesti per ogni procedura ufficiale in Francia.
Da sapere
Le amministrazioni francesi (prefettura, comune, università) richiedono traduzioni certificate da un traduttore giurato registrato presso una Corte d'Appello.
Domanda o rinnovo del permesso di soggiorno per cittadini stranieri.
Copia integrale o estratto con filiazione
Se applicabile
Per permessi studente o lavoratore
Unione civile con un cittadino straniero in Francia.
Meno di 6 mesi
Leggi matrimoniali del tuo paese
Se precedentemente sposato/a
Acquisizione della cittadinanza francese.
Copia integrale
Dal tuo paese d'origine
Prove di integrazione
Iscrizione all'istruzione superiore francese.
Maturità, laurea, master
Studi precedenti
Per il dossier
Conversione di patente straniera in patente francese.
Originale + traduzione certificata
Richiesta di assegni familiari.
Dei figli
O PACS
Se applicabile
Per soggiorno e procedure civili
Per ricongiungimento familiare
Per studi e lavoro
Dal paese d'origine
Dal paese d'origine
Per eredità
Per conversione
Dall'ambasciata per legalità del matrimonio
Un traduttore giurato in Francia è un traduttore ufficiale riconosciuto dai tribunali francesi. Questi professionisti hanno superato rigorosi esami linguistici e sono ufficialmente giurati presso una Corte d'Appello.
Per ottenere l'accreditamento, i traduttori giurati devono dimostrare eccezionale competenza linguistica, superare esami giudiziari e sottoporsi a verifiche approfondite dei precedenti. Una volta approvati, prestano giuramento davanti alla Corte d'Appello e ricevono qualifiche ufficiali.
| # | Città | Traduttori |
|---|---|---|
| 1 | Aix en Provence | 302 |
| 2 | Montpellier | 257 |
| 3 | Paris | 182 |
| 4 | Versailles | 178 |
| 5 | Rennes | 175 |
| 6 | Toulouse | 175 |
| 7 | Lyon | 169 |
| 8 | Colmar | 152 |
| 9 | Dijon | 152 |
| 10 | Douai | 151 |